วันจันทร์ที่ 30 มิถุนายน พ.ศ. 2557

Love, Relationship and Friendship part I -- Fall in love [Learning English]

Love, Relationship and Friendship
ความรัก, ความสัมพันธ์ และมิตรภาพ



Fall in love

ช่วงนี้เจ้าของบล็อกรู้สึกว่าตัวเองตกหลุมรักหนุ่มคนหนึ่งอยู่ค่ะ 
ชีวิตช่วงนี้ก็เลยช่างฟรุ้งฟริ้งซะเหลือเกิน  
ซึ่งเจ้าของบล็อกก็เลยไปหาเนื้อหาเกี่ยวกับเรื่องรักๆ ใคร่ๆ ฉันรักเธอ เธอรักฉัน เราปิ๊งกันมานำเสนอ


ถ้าเรากำลังตกหลุมรักใครสักคนอยู่ อาจจะเพิ่งเริ่มๆ ตกในห้วงแห่งรัก (ฮา) หรือรักแรกพบ หรือปิ๊งเขาแต่ยังไม่ค่อยแน่ใจสักเท่าไหร่ เราจะใช้คำว่าอะไรดี
ง่ายๆ เลยค่ะ 

I’m falling in love with …..
[Subject  +  is / am / are + falling in love with …]

เจ้าประโยคนี้ก็จะอยู่ในรูป Tense แบบ continuous นั่นเอง


Example;


I’m falling with love with Adam.
ฉันกำลังตกหลุมรักอดัม

I think Fred is falling in love with Susanna
ฉันคิดว่าเฟรดกำลังตกหลุมรักซูซานน่าอยู่นะ

Nathan is falling in love with that sexy girl
นาธานกำลังตกหลุมรักแม่สาวเซ็กซี่คนนั้น

************************************************************


แต่สำหรับกรณีที่ตกหลุมรักไปแล้ว 
รูปแบบการใช้ประโยคก็จะเปลี่ยนรูปจาก Continuous เป็น Perfect Tense 

เนื่องจากแสดงให้เห็นถึงความต่อเนื่องในการตกหลุมรัก ความต่อเนื่องของช่วงเวลา 
ซึ่งหมายความว่าเรานั้นยังตกหลุมรักอยู่ค่ะ

รูปประโยคก็จะปรับเป็น

[Subject + has / have + fallen in love with …]


Example;

I have fallen in love with him
ฉันตกหลุมรักเค้า (มาสักพักนึงแล้วล่ะ)

They have fallen in love
พวกเค้ากำลังอยู่ในห้วงรัก (รักกันมาสักพักนึงแล้ว)


************************************************************


แล้วในกรณีที่เราอกหัก เลิกรัก ไม่รักกันแล้ว หรือเคยรักล่ะ เราจะใช้คำว่าอะไรดี
รูปประโยคก็จะปรับเปลี่ยนเป็น Past Tense แทน เพราะเป็นเหตุการณ์ที่ผ่านไปแล้ว กลายเป็นอดีต

[Subject  +  fallen in love with …]


Example;

I fell in love with John
ฉันเคยรักกับจอห์น

Kate fell in love with that man
เคทเคยรักกับผู้ชายคนนั้น

Sarah fell in love with Adrian before Ken
ซาราห์เคยรักกับเอเดรียนก่อนหน้าเคน


ทั้งนี้ นอกจากคำว่า Fall in love แล้ว อาการตกหลุมรักหรือปิ๊งใครเนี่ย เราสามารถใช้คำอื่นๆ ได้อีกค่ะ
คำในภาษาอังกฤษก็มีหลากหลายไม่แพ้คำในภาษาไทยเลย

Subject + is / am / are + mad about ....

Subject + has / have + a crush on ....

Subject + has / have + a thing about ....

Subject + has / have + the hots for ....

ทั้ง 4 รูปแบบจะสื่อถึงคำว่า ปิ๊ง / ชอบ / ถูกใจ (ในแง่ความรัก) โดยที่สำนวนสุดท้าย has/ have + the hots for ... จะสื่อความหมายไปในทางที่ค่อนข้างเซ็กซี่กว่าสำนวนอื่นๆ



ตัวอย่างบทสนทนา

Kate กำลังสนทนากับ Sarah

Kate say:
So tell me about this guy. What is he like?
ไหนลองเล่าเรื่องหนุ่มคนนี้ให้ฟังหน่อยสิ เค้าเป็นคนยังไงอ่ะเธอ

Sarah say:
Oh!! he is so sweet and he is such a gentleman.
อ๋ออออ..เค้าน่ารักมากเลยเคท และก็เป็นสุภาพบุรุษมากด้วย

I think I am falling in love with him.
ฉันคิดว่าฉันกำลังตกหลุมรักเค้าแล้วล่ะ

Kate say:
How is that possible? You just met him last month!!!
เป็นไปได้ไงล่ะเธอ เธอเพิ่งเจอเค้าเมื่อเดือนที่แล้วเองนะซาร่าห์

Sarah say:
Kate I know it may seem too soon for you but I really have a thing about him.
เคทจ๋า ฉันรู้นะว่ามันอาจจะดูเหมือนเร็วเกินไปสำหรับเธอ แต่ฉันชอบเค้ามากเลยนะ

Kate say:
Well, be careful. Remember last time you fell in love?
เอาเถอะๆ ระวังไว้นิสนะจ๊ะ จำครั้งที่แล้วที่เธอเคยตกหลุมรักได้รึป่าว

It didn't end well. Take your time to study this one, okay?
มันจบไม่สวยเลยนะซาร่าห์จ๋า ให้เวลาตัวเองศึกษาพ่อหนุ่มคนนี้ไปก่อนนะจ๊ะ โอเคมั้ย?


เอิ่มม..เจ้าของบล็อกเหมือนซาร่าห์เลยนะเนี่ย
แต่ก็รู้จักมาเกือบปีแล้ว ยังคงต้องศึกษาไปเรื่อยๆ ^__^


ขอให้สนุกกับการใช้ภาษาอังกฤษค่ะ เดี๋ยวมาเจอกันใน part II นะคะ ว่าด้วยเรื่องการ จีบ



**หมายเหตุ ความรู้ที่นำมาเผยแพร่ ไม่ได้เพื่อธุรกิจแต่อย่างใด เผยแพร่เพื่อความรู้เท่านั้น และนำมาจากการอ่านหนังสือทั้งที่เป็นหนังสือ อินเตอร์เน็ต หน้าเพจ และตามความเข้าใจภาษาอังกฤษแบบไทยๆ ของเรา ขอบคุณที่แวะเวียนเข้ามาอ่าน และขอให้สนุกกับการทดลองใช้ภาษาอังกฤษกันค่ะ**

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น